클릭하여 쿠팡 방문하고 50 툴리 포인트 받기
2시간에 1회씩 획득 가능
성 씨 가 간 갈 감 강 개 견 경 계 고 곡 공 곽 구 국 군 궁 궉 권 근 금 기 길 김 나 남 남궁 낭 내 노 뇌 단 당 대 도 독고 돈 동 동방 두 류 마 만 매 맹 명 모 목 묵 문 미 민 박 반 방 배 백 번 범 변 복 봉 부 비 빈 빙 사 사공 삼 상 서 서문 석 선 선우 설 섭 성 소 손 송 수 순 승 시 신 심 아 안 애 야 양 어 엄 여 연 염 엽 영 예 오 옥 온 옹 왕 요 용 우 운 원 위 유 육 윤 은 음 이 인 임 자 장 전 점 정 제 제갈 조 종 좌 주 준 증 지 진 차 창 채 천 초 최 추 탁 탄 태 판 팽 편 평 포 표 풍 피 필 하 한 함 해 허 현 형 호 홍 화 황 황보 후 |
로마자표기 Ga Gan Gal Gam Gang Gae Gyeon Gyeong Gye Go Gok Gong Gwak Gu Guk Gun Gung Gwok Gwon Geun Geum Gi Gil Gim Na Nam Namgung Nang Nae No Noe Dan Dang Dae Do Dokgo Don Dong Dongbang Du Ryu Ma Man Mae Maeng Myeong Mo Mok Muk Mun Mi Min Bak Ban Bang Bae Baek Beon Beom Byeon Bok Bong Bu Bi Bin Bing Sa Sagong Sam Sang Seo Seomun Seok Seon Seonu Seol Seop Seong So Son Song Su Sun Seung Si Sin Sim A An Ae Ya Yang Eo Eom Yeo Yeon Yeom Yeop Yeong Ye O Ok On Ong Wang Yo Yong U Un Won Wi Yu Yuk Yun Eun Eum I In Im Ja Jang Jeon Jeom Jeong Je Jegal Jo Jong Jwa Ju Jun Jeung Ji Jin Cha Chang Chae Cheon Cho Choe Chu Tak Tan Tae Pan Paeng Pyeon Pyeong Po Pyo Pung Pi Pil Ha Han Ham Hae Heo Hyeon Hyeong Ho Hong Hwa Hwang Hwangbo Hu |
사용가능한 영문표기 (좌측부터 많이쓰는 순) Ka , Kah , Gah Kan , Khan Kal, Garl, Gahl, Karl Kam, Kahm, Karm Kang, Kahng, Kwang, Khang
Kyun, Kyeon, Kyen, Kyoun, Kyon, Kwion Kyung, Kyoung, Kyeong, Kyong, Kung Kye, Kay, Kae, Gae, Keh Ko, Koh, Goh, Kho, Gho, Kor Kok Kong, Kohng, Koung, Goung, Khong Kwak, Kwag, Kwack, Gwag, Koak Koo, Ku, Goo, Kou, Kuh Kook, Kuk, Gook, Kug, Gug, Cook
Koong, Kung, Kwoong Kweag Kwon, Kweon, Kwun, Gwon, Kwan Geun, Keun Keum, Kum, Gum, Guem, Kuem Ki, Kee, Key, Gee, Ky, Khee, Kie Kil, Gill, Khil, Kill, Keel Kim, Kym Ra, Nah, La, Rha, Rah Nahm, Nham, Narm Namkung, Namkoong, Namgoong, Namkoung, Namgoog, Namgooing Nahng, Lang Na Noh, Roh, Ro, Rho, Nho
Dahn Tang Dai, Dea Doh, Dho, To, Doe Dokko, Toko, Tokko, Dockko
Tong, Dhong, Tung
Doo, Tu, Do, Dou Ryoo, Yoo, You, Yu, Lyu Mah, Mar, Mha Mann Mea Mang, Meang, Maing, Meng, Maeing Myung, Myoung, Myong Moh, Moe, Mho, Mao Mock, Mog, Muk, Mork Mook Moon, Mon, Moun
Minn, Mihn Park, Pak, Bark, Pack Bahn, Pan, Bhan, Van Pang, Bhang, Bahng, Pahng, Phang Bai, Bea, Pae, Pai Baik, Back, Paik, Paek, Beak
Bum, Bom, Burm, Beum Byun, Byon, Pyun, Byoun, Pyon Pok, Pock, Bog Pong, Bhong, Vong Boo, Pu, Bou, Poo, Booh Bee Been, Bhin, Pin, Bean
Sha Sakong, Sagoung
Suh, Su, Sur, So, Seu
Suk, Sok, Suck, Seuk, Seak Sun, Son, Suhn, Sen Sunwoo, Seonwoo, Sonu, Sunoo, Sunwou Sul, Seul, Sol, Sull Sup, Sub Sung, Soung, Seung, Song Soh, Sho, Soo Sohn, Shon, Soon, Soun, Sun Soung, Shong, Sung
Soon Sung, Seoung, Seong Shi, See, Sie, Sea Shin, Shinn, Sheen, Chin, Seen Shim, Seem, Sheem, Shimn, Sihm Ah Ahn, Ann, Aan
Ryang, Yaung, Lyang Uh, Eoh, Auh, Eu, Au Um, Eum, Uhm, Aum, Oum Yu, Yo, Yeu, Yuh, Yea Youn, Yun, Yon, Yeun, Yeoun Yum, Youm, Yeum, Yom, Yeoum Yeob, Youb, Yeop, Yub, Yup Young Yea, Yae, Yeh, Yee Oh, Oe, Au Ock, Ohk, Oak, Og Ohn, Ohnn Ohng, Oung Whang, Wong
Young, Ryong, Yung, Lyong Woo, Wu, Ou, Wo, Uh Woon Weon, Woon, Wone, Wun, One Wee, We, Wie, Wei Yoo, You, Ryu Yook, Youk, Yug, Ryuk, Yuck Yoon, Youn, Yune, Yeun Eun, Un, Uhan, Unn Um, Em, Yeum Lee, Yi, Rhee, Ree, Rey Ihn, Yin, Inn, En, Lin Lim, Yim, Rim, Leem, Rhim
Chang, Jahng, Jhang, Gang, Zhang Jun, Chun, Chon, Jeun, Cheon
Jung, Chung, Joung, Chong, Cheong Jae, Jea, Che, Jei, Jhe Jaegal, Jekal, Jeagal, Chegal, Chekal Cho, Joe, Joh, Jou Chong, Jung Chwa, Joa, Choa, Jaw Joo, Chu, Choo, Jou, Zoo
Zeng Jee, Ch, Gi, Chee, Gee Chin, Jean, Gin, Zhin, Chen Char, Chah, Tchah, Tcha
Chai, Che, Chea Chun, Chon, Chen, Choun Chu Choi, Che, Choy, Chey Choo, Chou, Chyu, Chou Tark, Tag, Tack, Thak
Tai, Tea, Te, Tay
Pang, Paing, Peng, Pyeong, Pyeng Pyun, Pyon, Pyoun, Pyen, Pyeun Pyung, Pyong, Pyoung, Pyeng
Phyo, Pio, Puo, Peo Poong Pee, Phee, Phi, Phy Phil Hah, Har Hahn, Hann Hahm, Harm, Hamm, Haam
Hur, Huh, Her, Hu, Ho Hyun, Hyon, Hyoun, Hyen Hyung, Hyoung, Hyong, Hyeung Hoh, Hu Houng, Hyong Howa Whang, Hoang
Hoo |
옛향수에 취할 수 있는 따듯한 공간 만들어 나가겠습니다.
댓글 '6'
주경민
2008.02.15 13:44:23
제 성 '주'를 ju라고 표기했었는데
앞으론 joo로 해야 되겠군요.
Happy Days
2008.02.15 13:53:32
PLasMA
2008.02.16 07:53:42
인생이란
2008.02.16 12:47:04
ㅇ 소리가 난다고 들은..
그러므로 h가 먼저 오는게...
뭐...그리스 였나?
그리스어는 영어쓰는 모든 사람이 읽을수 있다던...<뭔솔
Crisis
2008.02.16 18:06:17
그리스어는 영어랑 조금 틀립니다..ㅎ
몇가지 알파벳이 다르죠..
A <-쓰는건 99% 똑같습니다만, 소리는 다르죠..
영어: 에이 (라고 읽지만)
그리스어: 알파 (이렇게 읽죠)
또한 한가지 더 말하자면
그리스어는 몇가지 없는것이 있습니다
영어에서..ㅎ
음, 마지막 구호가 이상한 동그라미인데요
오메가 라고 읽죠..ㅎ
음음..
ㅠ_ㅠ 예기가 너무 많아지네요..
죄송합니다 ㅠ
그냥 알려주고 싶었어요 ㅠ
함규식
2008.04.27 11:54:31
ham gusic 이 되는건가요..?